bem vindos

Número de visitantes: 3892760

ברוכים הבאים

www.hebraico.pro.br

Siga @Mhashamaim

Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!

Beta

Bíblia em Hebraico Transliterado

Antes de usar a Bíblia Transliterada assista aos vídeos para entender seus recursos clicando aqui

Sincronização total do texto Hebraico-Português. Clique aqui e assista ao vídeo para entender este RECURSO EXCLUSIVO do site hebraico pró!

Não deixe de aconpanhar o trabalho que está sendo feito nos Manuscritos do Mar Morto!

Audio Capítulos Narrados

Capítulos Hebraico-Português Interlinear

Escrever em Hebraico    Teclado Virtual    Opções de Procura    Opções de Fonte

Procurar:

Português: Capítulo: Versículo:

Hebraico: Capítulo: Versículo:

Hebraico-português interlinear Transliteração simples interlinear Texto Hebraico Texto Português Transliteração simples Parar no fim do versículo

Salmos 35

Salmos 35:10 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)

Salmos 35:10 Bíblia Hebraica Stuttgartensia

Todos os meus ossos dirão: SENHOR, quem é como tu, que livras o pobre daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado daquele que o rouba.

כָּל KÅLעַצְמוֹתַי ATSËMOTAYתֹּאמַרְנָה TOMARËNÅHיְהוָה YHVHמִי MYכָמוֹךָ KHÅMOKHAמַצִּיל MATSYLעָנִי ÅNYמֵחָזָק MECHÅZÅQמִמֶּנּוּ MIMENUוְעָנִי VËÅNYוְאֶבְיוֹן VËEVËYONמִגֹּזְלוֹ: MIGOZËLO:

Compartilhar hebraico e português Compartilhar hebraico Compartilhar português

Salmos 35

Salmos 35:11 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)

Salmos 35:11 Bíblia Hebraica Stuttgartensia

Falsas testemunhas se levantaram: depuseram contra mim cousas que eu não sabia.

יְקוּמוּן YËQUMUNעֵדֵי EDEYחָמָס CHÅMÅSאֲשֶׁר ASHERלֹא- LOיָדַעְתִּי YÅDAËTYיִשְׁאָלוּנִי: YSHËÅLUNY:

Compartilhar hebraico e português Compartilhar hebraico Compartilhar português

Salmos 35

Salmos 35:12 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)

Salmos 35:12 Bíblia Hebraica Stuttgartensia

Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.

יְשַׁלְּמוּנִי YËSHALËMUNYרָעָה RÅÅHתַּחַת TACHATטוֹבָה TOVÅHשְׁכוֹל SHËKHOLלְנַפְשִׁי: LËNAFËSHY:

Compartilhar hebraico e português Compartilhar hebraico Compartilhar português

Salmos 35

Salmos 35:13 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)

Salmos 35:13 Bíblia Hebraica Stuttgartensia

Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, o meu vestido era o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.

וַאֲנִי VAANYבַּחֲלוֹתָם BACHALOTÅMלְבוּשִׁי LËVUSHYשָׂק SÅQעִנֵּיתִי INEYTYבַצּוֹם VATSOMנַפְשִׁי NAFËSHYוּתְפִלָּתִי UTËFILÅTYעַל- ALחֵיקִי CHEYQYתָשׁוּב: TÅSHUV:

Compartilhar hebraico e português Compartilhar hebraico Compartilhar português

Salmos 35

Salmos 35:14 Almeida Revista, Corrigida e Anotada (ARCA)

Salmos 35:14 Bíblia Hebraica Stuttgartensia

Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.

כְּרֵעַ- KËREAכְּאָח KËÅCHלִי LYהִתְהַלָּכְתִּי HITËHALÅKHËTYכַּאֲבֶל- KAAVELאֵם EMקֹדֵר QODERשַׁחוֹתִי: SHACHOTY:

Compartilhar hebraico e português Compartilhar hebraico Compartilhar português

Créditos Bíblia Hebraica Stuttgartensia:
"The project was made possible by the gracious release granted by the Deutsche Bibelstiftung, Stuttgart, publishers of Biblia Hebraica Stuttgartensia."
Transcribers : Whitaker, Richard E.
Parunak, H. Van Dyke
Freely available for non-commercial use. http://ota.ahds.ac.uk/ Almeida Revista, Corrigida e Anotada. Texto de Almeida baseado nas suas revisões de Revista e Corrigida. Cotejada posteriormente no Novo Testamento com a versão de William Tyndale e verificada com a Almeida 1681, 1712, 1814, 1819, e com variantes de diferenças e notas da tradução do grego. E no Antigo Testamento utilizando a ALMEIDA REVISTA E CORRIGIDA de 1969 com algumas notas da traducao segundo o hebraico.
Esta Bíblia pode ser utilizada e duplicada livremente de graça, desde que seu conteúdo não seja alterado.

veja também      dicionário hebraico      nomes com as letras hebraicas

Os arquivos de som podem ser baixados gratuitamente no site http://www.mechon-mamre.org/p/pt/ptmp3prq.htm