Número de visitantes:
ברוכים הבאים
Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!
Este post é uma tradução do blog "Your daily dose of hebrew". Não deixe de verificar o post original clicando aqui
Palco, estágio, nível - במה, שלב, רמה
Em inglês a palavra "stage" pode significar "palco", "nível" ou "estágio". Em hebraico temos diferentes palavras para isso, como no português.
O palco onde as peças e concertos ocorrem é um בָּמָה (bamá). Da mesma forma, um diretor de um show, ou um filme, é um בַּמַּאִי (bamáy). O plural é בָּמוֹת (bamôt).
Um estágio, como em "Chegamos ao estágio final do plano", é שָׁלָב (shaláv). Como muitos substantivos em muitas línguas, essa idéia abstrata de um estágio cronológico na verdade vem de uma palavra muito mais concreta: o degrau de uma escada. Em hebraico שָׁלָב também quer dizer "degrau". O plural é שְׁלָבִים (shlavim).
A frase acima, "Chegamos ao estágio final do plano" é הִגַּעְנוּ לַשָּׁלָב הָאַחֲרוֹן שֶׁל הַתָּכְנִית (higánu lashaláv haacharôn shel hatokhnít).
A palavra nível, no entanto, como em "O Ulpan La-Inyan tem cinco níveis altamente eficazes de aulas de hebraico para escolher" - é רָמָה (ramá), como o campo emblemático do movimento Conservador. O plural é רָמוֹת (ramôt).
Exercícios - תַּרְגִּילִים
Copie pelo menos 10 vezes em uma folha de papel as frases a seguir utilizando o alfabeto cursivo sem os sinais massoréticos.
Ami Steinberger
Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar idéias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.
Espalhe o conhecimento!
Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!
Gole Anterior | Próximo gole
Voltar para a lista de goles de hebraico