Siga-nos:

Você está tirando sarro de mim? - אתה צוחק עלי?

Você está tirando sarro de mim? - אתה צוחק עלי?

O verbo hebraico para "brincar" é o mesmo para "rir" - לִצְחוֹק (litschôq). No caso de "tirar sarro", adicione a palavra עַל para que signifique "tirar sarro de alguém", como no português.

Para perguntar a alguém (um homem, neste exemplo), você está tirando sarro de mim? você diria: אֲתָּה צוֹחֵק עָלַי (atá tsochêq alái)?

Para perguntar a uma mulher seria: אַתְּ צוֹחֶקֶת עָלַי (at tsochêquet alái)?

Exercícios - תַּרְגִּילִים

Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar ideias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.