bem vindos

Número de visitantes:

ברוכים הבאים

www.hebraico.pro.br

 A  a

Siga @Mhashamaim

Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!

Este post é uma tradução do blog "Your daily dose of hebrew". Não deixe de verificar o post original clicando aqui

Aguentar, suportar, roubar, enrolar, arrastar, carregar - לסחוב

Minecraft

O verbo לסחוב (lischôv) possui vários significados interessantes.

Na Bíblia, ele possui o significado básico de "arrastar". Veja Jeremias 22:19 onde ele se encontra no infinitivo absoluto: סחוב (sachôv).

No hebraico moderno ele também significa "arrastar", porém possui outros significados:

Aguentar, suportar
אתה
לא סוחב כזה משקל - atá lo sochêv kazê mishqál - você não aguenta tanto peso.

Roubar
סחבתי
את זה מהחנות - sachávti et ze mehachanút - roubei isto da loja.

Enrolar
אתה
סחבת את העניין מספיק, זה הזמן להחליט - Atá sachávta et hainián maspíq. Ze hazimán leachlit - Você já enrolou demais o assunto, é hora de decidir.

Carregar
אני
לא סוחב עמי כסף - aní lo sochêv amê kêssef - eu não carrego dinheiro vivo.

Exercícios - תַּרְגִּילִים

Copie pelo menos 10 vezes em uma folha de papel as frases a seguir utilizando o alfabeto cursivo sem os sinais massoréticos.

Ami Steinberger
Ami Steinberger

Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar idéias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.

Espalhe o conhecimento!

Espalhe o conhecimento!

Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!

Espalhe o conhecimento!
Espalhe o conhecimento!

Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!

Gole Anterior | Próximo gole

Voltar para a lista de goles de hebraico

Aprender Hebraico online!