bem vindos

Número de visitantes:

ברוכים הבאים

www.hebraico.pro.br

 A  a

Siga @Mhashamaim

Você é professor de Hebraico? Quer ficar mais conhecido e conseguir mais alunos? Clique aqui e saiba como!

Este post é uma tradução do blog "Your daily dose of hebrew". Não deixe de verificar o post original clicando aqui

Ascender, acender - להעלות

BeHa'alotecha

Se você está lendo este blog, provavelmente já ouviu a palavra aliyah (עֲלִיָּה - aliá) antes. A palavra refere-se à imigração para Israel, mas significa literalmente, elevação, subida.

  Fazer com que algo suba é levantar algo. Daí o verbo, לְהַעֲלוֹת (lehaalôt). Para aqueles de vocês que são biblicamente inclinados, você pode lembrar desta palavra no título de uma das primeiras porções da Torá no livro de בַּמִּדְבָּר (baMidbár - Números): בְּהַעֲלֹתְךָ (beHaalotekhá, Números 8:2) - quando tu acenderes, literalmente, no teu acender.

 

Por exemplo, alguém poderia dizer, אֲנִי לֹא רוֹצֶה לְהַעֲלוֹת אֶת הַנּוֹשֵׂא הַזֶּה, אָבָל… (aní lo rotsê lehaalôt et hanossê hazê, avál…) - eu não quero levantar este assunto, mas…

O verbo להעלות pode causar certa confusão em português, pois significa ascender (subir) e também acender (colocar fogo), como em Números 8:2.

Exercícios - תַּרְגִּילִים

Copie pelo menos 10 vezes em uma folha de papel as frases a seguir utilizando o alfabeto cursivo sem os sinais massoréticos.

Ami Steinberger
Ami Steinberger

Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar idéias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.

Espalhe o conhecimento!

Espalhe o conhecimento!

Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!

Espalhe o conhecimento!
Espalhe o conhecimento!

Compartilhe este Gole de Hebraico com seus amigos!

Gole Anterior | Próximo gole

Voltar para a lista de goles de hebraico

Aprender Hebraico online!