Siga-nos:

Congelamento - הקפאה

Congelamento - הקפאה

A raiz do hebraico bíblico ק.פ.א (q.p.') é o conceito de endurecimento, congelamento ou espessamento, mas a raiz evoluiu até o ponto em que hoje significa apenas congelamento.

Assim, um מַקְפִּיא (maqpí) é uma palavra do hebraico moderno para freezer - o lugar onde se coloca sorvete. O verbo utilizado para congelar algo é לְהַקְפִּיא (lehaqpí). Para dizer "eu estou congelando de frio!", você diria, אֲנִי קוֹפֵא מִקּוֹר (aní qofê miqôr) se você é homem, ou אֲנִי קוֹפֵאת מִקּוֹר (aní qofêt miqôr) se você é uma mulher.

O ato de congelar algo, ou seja, deixar algo parado - como a construção de assentamentos nos territórios disputados por Israel - é הַקְפָּאָה (haqpaá).

Quer você concorde ou não com a política de הקפאה, você pode passar o Shabat em um הקפאה virtual - isto é, uma parada do trabalho ou da rotina do dia-a-dia. Eu vou. Se você também vai, divirta-se!

E confira nossas aulas… elas começam no domingo, logo após o הקפאה semanal (clique na imagem abaixo).

Exercícios - תַּרְגִּילִים

Após ter estudado literatura e linguística no nível de bacharel, Ami decidiu aproveitar seu hobby de aprender idiomas, seu entendimento dos processos do pensamento humano e sua habilidade de explicar ideias complexas em termos simples, para encontrar um programa que possibilite às pessoas falarem hebraico com confiança.